Autor: Arthur Conan Doyle
Editorial, any: Viena, 2017
Títol original, idioma, any: The Adventures of Sherlock Holmes, anglès, 1891-92
Gènere: Novel·la negra
Traductor: Xavier Zambrano
Número de pàgines: 380
Llegit en: Català

El doctor John Watson s'ha casat i ja ha deixat enrere la seva convivència amb el vell amic Sherlock Holmes a Baker Street, però això no li impedeix fer-li visites periòdiques i departir amb ell a les seves antigues estances. Tampoc li impedeix relatar amb tota mena de detalls els casos nous que el perspicaç detectiu afronta, i que el bo d'en Watson no vol perdre's per res del món. Com a cronista d'excepció, plasmarà els nous èxits d'en Holmes i en recuperarà d'antics, de quan encara compartien pis, i que mai abans s'havien explicat com Déu mana. 'Un escàndol a Bohèmia', 'Les cinc llavors de taronja', 'El robí blau', 'La banda dels pics' o 'La diadema de berils' són alguns dels relats del cànon holmesià que inclou aquest primer recull publicat per Viena en una fantàstica edició. Les capacitats deductives d'en Sherlock Holmes sorprenen encara més de cent anys després que fossin plasmades per Sir Arthur Conan Doyle.

Fa uns anys vaig llegir El gos de Baskerville i he de dir que em va decebre una mica, tot el contrari que aquest primer volum de relats que recull 12 misteris protagonitzats per un dels detectius més famosos de la literatura. En aquella novel·la en Holmes només hi participava de manera testimonial, per bé que decisiva, i en aquests relats el podem gaudir en tota la seva esplendor. Allò que em va molestar una mica llavors, la seva pedanteria, el menysteniment cap en Watson, aquí m'han fet gaudir d'allò més. Val a dir que la traducció és molt bona i no m'ha semblat que tracti tant malament al seu soci. Són 12 relats llargs amb històries enrevessades i alguna incongruència per resoldre. Tots ells tenen protagonistes, els clients i clientes d'en Holmes, de classes benestants i adinerades. No són violents, majoritàriament trobarem disputes per temes econòmics o amorosos. Les capacitats deductives de Sherlock Holmes són el principal atractiu, més que les històries, que estan ben escrites i descrites, i fantàsticament narrades, és com les descabdella ell i com explica les seves deduccions i descobriments, davant d'una audiència astorada, el que captarà més la nostra atenció. Val a dir que les seves deduccions molts cops estan agafades amb pinces, però això no resta gens de diversió a l'assumpte. El llibre compta amb uns apèndix finals sobre les primeres traduccions aquí de Conan Doyle i unes quantes curiositats.

M'ho he passat molt bé llegint les històries d'en Sherlock Holmes. Descriu un món molt allunyat en el temps i en l'imaginari, però les seves excentricitats, el seu tarannà i les capacitats d'observació sobrehumanes que té et mantenen enganxat a la lectura. En realitat, alguns dels relats són previsibles, però el que sol ser un defecte d'altres narradors, en aquest cas no preocupa perquè l'atractiu és saber com hi arribarà en Holmes, i mai no ens decep. Tan fatxenda, tan segur d'ell mateix i tan superior a la resta, li hauríem d'agafar mania de seguida, però per contra te l'acabes estimant. Ara tinc ben clar en quin personatge es van inspirar per crear el doctor House de la famosa sèrie! M'hi va fer pensar mentre llegia, ara ho he comprovat i les meves sospites s'han revelat certes. Destacar també l'edició i la traducció, que m'han semblat excel·lents. Tinc a casa dos volums més de relats de Sherlock Holmes i ara no tinc cap dubte que també els llegiré.

Impressió general: @@@@