Autor: Noah Gordon
Editorial, any: Rocaeditorial, 2007
Títol original, idioma, any: The bodega, anglès, 2007
Traductor: Enrique de Hériz
Gènere: Ficció històrica
Número de pàgines: 376

El jove català Josep Álvarez aprèn l'ofici de vinater en un poble del Llenguadoc, de la mà del seu amic i mentor Léon Mendes. Un dia rep la trista notícia de la mort del seu pare, i sense pensar-s'ho dos cops, decideix tornar al seu poble natal, Santa Eulàlia, al Penedès català. La tornada li genera alguns dubtes, va haver de marxar per circumstàncies estranyes que no ha volgut explicar a ningú, però la seva decisió és ferma. Un cop a casa, aconsegueix recuperar amb no poques dificultats les terres del seu pare que tant havia estimat i treballat, tot i ser el fill petit i que no li pertoquen per herència. Es disposa a guanyar-se la vida cultivant raïm per fer-ne vi dolent i vendre'l per fer vinagre, com ha fet sempre la seva família, però sense perdre de vista el seu objectiu d'aconseguir un bon vi com el que ha conegut a França. Mica en mica anirà afrontant tots els problemes que es trobarà i es desgranarà la història del seu passat i els motius que el van fer fugir de la que havia estat la seva llar.

Abans que algú m'ho digui, ja sé que aquest llibre està disponible també en català, però me'l van deixar. Ho destaco perquè trobo molt important llegir aquest llibre en català i considero una gran cagada per part meva no haver-ho fet. Vaig estar a punt de deixar-lo i comprar-me una versió catalana, però vaig ser ruc. Està ambientat a la nostra terra i parla de moltes coses que ens resulten familiars. En el meu cas, se m'estrenyia el cor en llegir els múltiples fragments en que parla de castellers, encara que fa servir terminologia en català, però el conjunt perd molt.

A banda d'això, Noah Gordon m'agrada molt, llegir-lo sempre és agradable i crea bones històries. En aquest cas, es centra en el món del vi i en la nostra terra, cosa que el fa interessant, però no és el seu millor llibre i trobo que hauria pogut treure molt més suc a l'argument. Comparat amb altres obres seves és fluixet, però igualment es deixa llegir. Per passar una estona i per aquells que els agradin els escrits sobre Catalunya per part d'autors estrangers (prou ben documentats) és recomanable. Però sobretot, llegiu-lo en català. Per cert, Santa Eulàlia és un poble inventat.